WPML, qTranslate və ya Polylang: hansını seçmək və niyə? (2020)

Məzmununuzu birdən çox dildə yayımlamaq istəyirsinizsə, ən çox yayılmış yanaşma çoxdilli veb sayt yaratmaqdır. Gözlənildiyi kimi, WordPress-də bunun üçün xüsusi olaraq hazırlanmış bir çox böyük dilli / tərcümə plaginləri var.

Bu yazıda araşdıracağıq və müqayisə edəcəyik: WPML, qTranslate XT və Polylang – bazarda ən yaxşı və əlbətdə ən populyar olan WordPress tərcümə / çoxdilli plagin.

Bu müqayisənin sonunda çox dilli məzmunlu bir WordPress veb saytının yaradılması üçün lazım olanları, həmçinin bu üç plugin-in hər birinin nəyi təklif etdiyini, necə fərqləndiyini və hansının ehtiyaclarınıza ən uyğun olduğunu yaxşı başa düşməlisiniz. ehtiyacları. .

Başlayaq …

Ən populyar üç WordPress çoxdilli plaginlər: WPML, qTranslate XT və Polylang

Həqiqətən təfərrüatlara girməzdən əvvəl, bu pluginlərlə hələ tanış olmayanlarınız üçün burada hər birinin icmalı:

WPML

WPML çoxdilli WordPress saytlarını yaratmaq üçün məşhur bir mükafat plaginidir.

Əvvəlcə WPML var. Şübhəsiz ki, 400.000 saytı istifadə edən WordPress üçün ən populyar çoxdilli iş pluginidir, WPML, həm xüsusiyyətlərinə, həm də funksionallığına zərər vermədən məzmunun fərqli dil versiyalarını idarə etmək vəzifəsini asanlaşdırmaq məqsədi daşıyır.

WPML WordPress veb saytınızın demək olar ki, hər tərəfini müxtəlif dillərdə, yazılardan və səhifə məzmunundan WordPress mövzusunuzun bir hissəsi kimi göstərilən mətnə ​​qədər göstərmək üçün istifadə edilə bilən son dərəcə güclü bir plagindir. WPML eyni zamanda plagin məzmununun çoxdilli versiyasını, WordPress idarəetmə sahəsini, widgetları və daha çoxunu göstərə bilər. Seçdiyiniz lisenziya seçimindən asılı olaraq, WooCommerce texnologiyası ilə e-ticarət mağazanızın çoxdilli versiyalarını yarada və idarə edə biləcəksiniz.

Çoxdilli WordPress veb saytı yaratmaq üçün WPML-dən istifadə edərkən tərcümə edilmiş versiyaları özünüz təmin edə bilərsiniz və ya tərcümə xidmətləri və ya sərbəst tərcüməçilərlə əlaqə qurmaq üçün WPML-dən istifadə edə bilərsiniz. Sonra, bütün WordPress tablosundan məzmununuzu çevirmək üçün bu tərcüməçiləri işə götürə bilərsiniz.

WPML mükafat seçimidir, lakin qiymətləri 29 dollardan başlayaraq, bu da olduqca əlverişli bir seçimdir.

Rəsmi veb sayt

qTranslate XT

qTranslate XT WordPress Plugin

Yeniləmələrin olmaması səbəbindən qTranslate X səmərəli təqaüdə çıxır, lakin kod qTranslate XT olaraq qalır.

Bu pulsuz çoxdilli WordPress plagini qTranslate X-ə keçməmişdən əvvəl qTranslate kimi başlamışdır. Lakin, qTranslate X üç ildir yeniləmədən keçir, buna görə də artıq WordPress-in son versiyaları ilə tam uyğunlaşmır. Buna görə qTranslate X hazırlayıcıları və istifadəçiləri bir qrup qTranslate XT plaginini yaratdılar. Kod yeniləndikdən sonra qTranslate XT indi WordPress-in son versiyaları ilə işləyir və komanda tərəfindən fəal şəkildə qorunur.

Çoxdilli WordPress veb saytı üçün qTranslate X istifadə edən hər kəs üçün əladır. Ancaq mövcud situasiya, xüsusən saytını və məzmununu tərcümə etməyə başlamamışlar üçün ideal deyil. Bir problem qTranslate XT rəsmi WordPress plugin qovluğunda (hələ deyil) olmasıdır. Bunun əvəzinə GitHub anbarından yükləmək mümkündür. Bunun əsas çatışmazlığı odur ki, plugin-i birbaşa WordPress tablosundan quraşdıra bilməzsiniz. Ancaq bu müqayisədə daha sonra görəcəyimiz kimi, quraşdırılması hələ nisbətən asandır.

İndi qTranslate X plugin, mütləq populyar bir seçim idi, 100.000-dən çox aktiv quraşdırma. Ancaq qTranslate XT-dən neçə saytın istifadə etdiyini söyləmək mümkün deyil. Ən yüksək nöqtədə qTranslate X istifadəçi reytinqinə sahib idi 4.9 of 5 ulduzlar, amma indi bu bal biraz azaldı 4.6 ulduzları 5.

WordPress veb saytınızda aktivləşdirildikdən sonra qTranslate XT, məzmununuzun bir-birindən fərqli bir dildə olan birdən çox versiyasını yaratmağa imkan verir. Yazılarınızın, səhifələrinizin və veb saytınızın digər sahələrinin tərcümə edilmiş versiyalarını daxil etdikdən sonra ziyarətçilər saytınızı veb brauzerinizin müəyyənləşdirdiyi dildə görəcəklər. QTranslate XT ilə saytınıza ziyarətçilərinizə hansı dilin nümayiş olunduğunu əl ilə seçməyə imkan verən açarları da əlavə edə bilərsiniz.

Pulsuz bir plugin quraşdıraraq, WooCommerce istifadə edərək çoxdilli e-ticarət mağazası yaratmaq üçün qTranslate XT istifadə edə bilərsiniz. Lakin, bu plugin ya üç ildir yenilənməmişdir, bu da bilinməyən bir miqdarda bir şey halına gətirilir.

Rəsmi veb sayt

Polylang (Tez Baxış)

Polylang plagin başlığı görüntüsü

Polylang-dan pulsuz istifadə edə bilərsiniz və ya Pro versiyasına yüksəltmək üçün ödəyə bilərsiniz.

Polylang, 400.000-dən çox WordPress saytlarında istifadə olunan başqa bir populyar pulsuz dilli WordPress eklentisidir. Bir reytinqi ilə 4.7 of 5 Ulduzlar, Polylang, WordPress saytında çox dilli məzmunu idarə etmək üçün pulsuz bir yol axtaran hər kəs üçün başqa bir məşhur seçimdir.

WPML və qTranslate XT kimi, Polylang, yazılarınızı, səhifələrinizi, menyularınızı, widgetlarınızı və daha çox şeyinizi tərcümə etməyə imkan verir. WooCommerce və mükafatlı bir plagin ilə çoxdilli e-ticarət mağazalarının yaradılması üçün dəstək də var. WooCommerce mağazanızı Polylang ilə tərcümə etməyə imkan verən pulsuz bir üçüncü plagin də var.

99 Avroya satın ala biləcəyiniz Polylang'ın kommersiya versiyası da mövcuddur. Polylang Pro-a yüksəltmək bəzi əlavə xüsusiyyətlərə və bəlkə də ən başlıcası mükafat dəstəyi xidmətinə giriş imkanı verir.

Pulsuz və mükafatlı bir plugin olaraq istifadə edilə bilən Polylang, büdcədən başlayan, lakin layihəsi başladıqdan sonra bir mükafat plagininə yüksəltmək istəyənlər üçün ideal seçim ola bilər.

Rəsmi veb sayt

WPML və qTranslate XT-yə qarşı Polylang necə qurulur? Tapaq.

Xüsusiyyət müqayisəsi

Bu pluginlər inkişaf etmiş vasitələrdir. Ən əsas formada, blog məzmununu çox dildə yayımlamaq üçün istifadə edilə bilər. Ancaq bu müqayisədə göstərəcəyimiz kimi, bunlardan daha çox şey edə bilərlər.

İstifadə rahatlığı

Mükəmməl WPML plaginindən başlayaraq istifadə rahatlığına baxaq.

WPML Plugin Konfiqurasiya Sihirbazı

WPML başlamağınıza kömək edəcək bir quraşdırma ustası var.

WPML quraşdırma ustası sayəsində WordPress veb saytınızı bir dildə çox dildə etmək prosesini başa çatdırmaq asandır. Sihirbaz vasitəsilə dərc ediləcək əlavə dilləri seçmədən əvvəl saytınızın standart dilini konfiqurasiya edə bilərsiniz.

Veb saytı seçimləri

Dilləri seçdikdən sonra ziyarətçilərin aralarında necə keçdiyini müəyyən edə bilərsiniz.

WPML, ziyarətçilərinizin altbilgisi, yan çubuğu və ya menyu widgetları və dil açarları daxil olmaqla seçimləri ilə dili necə dəyişə biləcəyini müəyyənləşdirir. Ayrıca, alt domenlərin, qovluqların və ya URL parametrlərinin istifadəsi də daxil olmaqla, məzmunun fərqli dil versiyaları üçün URL-lərin necə qurulduğunu seçə bilərsiniz.

WPML Dil dəyişdirmə konfiqurasiyası

WPML, dil seçicisini saytınızın altbilgisinde, menyusunda və ya yan çubuğunda göstərməyə və göründüyünü tənzimləməyə imkan verir.

Məzmunun müxtəlif versiyalarını əlavə etmək və idarə etmək məsələsinə gəldikdə, WPML WordPress Redaktor ekranına bəzi dilləri dəyişdirmək və tərcümə edilmiş məzmunu əlavə etmək üçün sürətli bir yol təqdim edir.

WordPress redaktoru dilinə nəzarət

WPML, WordPress Redaktora çoxlu dildə məzmun daxil etmək üçün nəzarət əlavə edir.

Veb saytınızdakı tərcümənizi biraz daha asanlaşdırmaq üçün WPML saytınızın hansı sahələrini tərcümə etmək lazım olduğunu tez bir şəkildə göstərə bilər. WPML ayrıca geniş istifadə olunan PO və MO fayl formatlarında tərcümə edilmiş məzmunu yükləmək əvəzinə WordPress idarəetmə sahəsi vasitəsilə mövzu və plagin tərcümələri əlavə etməyə imkan verir.

WPML-dən keçərək, pulsuz qTranslate XT plaginini istifadə etməyin nə qədər asan olduğunu görək.

Yuxarıda qeyd edildiyi kimi, geliştirici girişinin olmaması səbəbindən qTranslate X indi qTranslate XT ilə əvəz edildi və yeni bir komanda tərəfindən saxlanılır. Hal-hazırda qTranslate XT WordPress plugin qovluğunda deyil və GitHub Repository'da mövcuddur. Plugin'i birbaşa WordPress tablosundan quraşdıra bilməyəcəyiniz deməkdir. Bunun əvəzinə faylı GitHub-dan yükləməlisiniz və sonra WordPress tablosundan veb saytınıza yükləməlisiniz. Bəzi əlavə addımlara baxmayaraq, bu plagini saytınıza əlavə etmək prosesi həddən artıq tələb olunmur.

QTranslateX plugin fayllarını yükləyin

QTranslate XT plugin GitHub-dan yüklənməlidir və sonra saytınıza yüklənməlidir.

WPML-dən fərqli olaraq, qTranslate XT plugin üçün quraşdırma ustası yoxdur. Bununla birlikdə, WordPress veb saytınızda qTranslate X-i aktivləşdirdikdən sonra, başlanğıc təlimatına bir keçid göstərilir, bu da plaginin necə işləməsi ilə asanlıqla tanış olmaq imkanı verir.

qTranslateX Başlat Bələdçisinə link

Quraşdırma ustası yoxdur və qTranslate XT WordPress Redaktorun son versiyası ilə işləmir.

Yuxarıdakı şəkildəki kimi, qTranslate XT WordPress Redaktorun (Gutenberg kimi də tanınır) mövcud versiyası ilə uyğun deyil. Buna görə pulsuz Klassik Redaktor plaginini quraşdıraraq redaktorun əvvəlki versiyasına qayıtmalı olacaqsınız. Klassik Redaktor WordPress Plugin Kataloqunda mövcuddur, buna görə birbaşa WordPress tablosundan quraşdırıla bilər. Bu dəstəyin olmamasının bir mənfi tərəfi qTranslate XT ilə saytınızda çoxdilli məzmun yaratmaq və ya yayımlamaq üçün yeni WordPress Redaktorundan istifadə edə bilməməyinizdir.

Klassik Redaktor Plugin

QTranslate XT WordPress Redaktorun son versiyası ilə işləmədiyi üçün Klassik Redaktor plaginini quraşdırmalısınız.

QTranslate XT-yə başlama WPML-də olduğu qədər çox deyil, çünki əsas addımların keçidi yoxdur və WPML-dən fərqli olaraq parametrlər WordPress tablosundakı yuxarı səviyyəli parametrlər menyusunda gizlidir. .

Plugin dili qəbulu

Bütün qTranslate XT parametrlərini nişanlar ilə təşkil edilmiş bir ekranda tapa bilərsiniz.

Ancaq qTranslate XT idarəetmə panelini tapdıqdan sonra parametrləri və seçimləri başa düşmək asandır.

Plugin, məzmunun fərqli dil versiyalarını daxil etməyi də çox asanlaşdırır. Məsələn, saytınızın ümumi parametrləri səhifəsində sadəcə dil düyməsini vurub veb saytınızın başlığı və şüarı üçün tərcümə edilmiş məzmunu daxil edə bilərsiniz.

Sayt başlığının tərcüməsi

Dil düyməsinə basaraq saytınıza tərcümələr edə bilərsiniz.

Bu yanaşma cəlbedici deyilsə, qTranslate XT parametrləri vasitəsi ilə idarəetmə səhifələrindəki dil dəyişdirmə düymələrini silmək seçiminiz var. Bunu etmək dilləri təyin edən etiketlərdən istifadə edərək çoxdilli məzmuna girməyə imkan verir, lakin bu metodun istifadəsi o qədər də asan deyil.

Redaktor rejimi interfeysi parametrləri

Bir yeniləmə sayəsində, WPML-də olduğu kimi qTranslate XT, WordPress Redaktorunda məzmunu bir yazının bir dil versiyasından digərinə köçürməyə imkan verən bir düyməni göstərir. Bu o deməkdir ki, tərcümə edərkən və ya özünüzə yapışdırarkən nəşrin orijinal məzmununu xatırlamağınız lazım deyil.

Redaktor düyməsindən "width =" 1800 "height =" 971-dən kopyalayın

Kopyalama düyməsi, tərcüməni həyata keçirməyə kömək etmək üçün versiyanın məzmununu nəşrinizin başqa bir dilində kopyalayır.

Tərcümə ediləcəyini təyin edərkən həyatı asanlaşdırmaq üçün qTranslate XT, məzmunu tərcümə etməli bir səhifədəki sahələri vurğulamaq üçün mavi xətləri göstərir.

"Eni =" 2000 "hündürlüyü =" 1364 olan sahələri vurğulayan mavi xətt

Mavi xətlər tərcümə etmək istədiyiniz sahələri vurğulayır.

Təəssüf ki, qTranslate XT və onun variantları artıq populyar Yoast SEO plaginləri ilə işləmir. QTranslate XT komandası Yoast SEO və digər populyar eklentilər üçün dəstəyi bərpa etmək üçün çalışır, lakin bu anda Yoast SEO plagininə çoxdilli məzmun əlavə etmək mümkün görünmür. Bu çox böyük bir çatışmazlıqdır, çünki çoxdilli məzmununuzun Google kimi axtarış motorlarında sıralanma qabiliyyətini azalda bilər.

Polylang çoxdilli plagin loqotipi "width =" 1800 "height =" 354

Polylang, WordPress saytlarını tərcümə etmək üçün başqa bir pulsuz dilli plagindir.

QTranslate XT, Polylang kimi bu çoxdilli WordPress plagin müqayisəsindəki digər pulsuz seçim, sürətli bir başlanğıc təlimatı və ya dərslik quraşdırma ustası yoxdur. Ancaq Polylang veb saytına baş çəksəniz, işə başlamağınıza kömək edəcək sənədləri tapacaqsınız.

WPML kimi, Polylang da plugin parametrlərini tapmağı asanlaşdıran üst səviyyəli bir menyu maddəsinə malikdir. Bu ekrandan məzmun dərc edəcəyiniz dilləri müəyyənləşdirməyə başlaya bilərsiniz.

Polylang Dillər əlavə edin "width =" 2200 "height =" 1573 screen

Polylang saytınızda istifadə edəcəyiniz dilləri müəyyənləşdirməyi asanlaşdırır.

Məzmunu hansı dildə yerləşdirəcəyinizi müəyyən etdikdən sonra mövzu və plaginlərinizin istifadə etdiyi sətirləri tərcümə etməyə keçə bilərsiniz. Strings, veb səhifənizdə yazı və ya səhifə məzmununun bir hissəsi olmayan mətnə ​​istinad edir və saytın adı, sayt şüarı, tarix formatları və s.

Sətirli tərcümələrə girmək "width =" 2000 "height =" 1140

Yazılarla əlaqəli olmayan və səhifəyə aid olmayan saytların tərcümələrini, məsələn, saytın adı kimi, simli ekran vasitəsilə daxil edə bilərsiniz.

Veb saytınızın və mövzunun, o cümlədən vidjetlər və menyuların istifadə etdiyi tərcümələri əlavə etdikdən sonra yazılarınızı və səhifələrinizi tərcümə etməyə başlaya bilərsiniz. Bir nəşrin əlavə dil versiyasını yaratmaq çox sadədir.

Polylang poçt redaktoru dil dəyişdiricisi "width =" 2500 "height =" 1406

Keçiddən istifadə edərək yazının və ya səhifənin digər dil versiyalarına tez keçə bilərsiniz.

Yan çubuğundakı Dillər qutusundakı müvafiq bayrağı və ya idarəetmə çubuğundakı açılan menyusunu vurun və nəşrin digər səhifələrinə və ya səhifələrinə daxil ola bilərsiniz. Təəssüf ki, həm bir WPML, həm də qTranslate XT-də mövcud olan vaxta qənaət edən bir məzmunun bir yazının bir dil versiyasından digərinə köçürülməsi üçün bir yol yoxdur.

Həm WPML, həm də qTranslate XT saytınızın idarəetmə səhifələrində istifadə olunan dili dəyişdirən WordPress tablosuna dil seçicisi əlavə edir. Bununla birlikdə, Polylang bu xüsusiyyətə sahib deyil, buna görə WordPress veb saytınızın idarəetmə sahəsində istifadə olunan plagin vasitəsilə dili dəyişdirməyin sürətli yolu yoxdur.

Tərcümə rəhbərliyi

Saytınızda tərcümə edilmiş məzmunun izlənməsi böyük bir başağrısı halına gələ bilər. Xoşbəxtlikdən, ən yaxşı çoxdilli WordPress eklentiləri tərcümələrinizi daha effektiv idarə etməyə kömək edəcək xüsusiyyətlərə malikdir.

WPML diqqət tələb edən məzmunu tapmağı asanlaşdıran inkişaf etmiş bir axtarış alətinə malikdir. WPML Tərcümə İdarəetmə ekranından, tərcümə vəziyyətinizə əsasən məzmunu filtrləyə və müəyyən dillərdə sənədlər axtara bilərsiniz. "Tamamlanmış", "davam edir", "yeniləməyə ehtiyac var" və "tərcümə edilmir" kimi tərcümə statusları, sizin və qrupunuzun hansı məzmunun işləməsi lazım olduğunu tez görə biləcəyiniz deməkdir.

WPML tərcümə rəhbərliyi "width =" 2500 "height =" 1422

WPML Tərcümə İdarəetmə vasitəsi, tərcümə edilməli olan məzmunu axtarmağı asanlaşdırır.

Polylang və qTranslate XT, məzmunun müxtəlif dil versiyalarını izləməyə kömək edərkən istifadə etmək asan deyil. WPML-dən fərqli olaraq, yeganə real seçiminiz, idarəetmə panelinizdə Nəşrlər və Səhifələr ekranlarına əlavə olunan Dillər sütununu yoxlamaqdır.

Polylang tərcümə statusu filtri "width =" 2500 "height =" 1193

Polylang və qTranslate XT-də tərcümə statusu axtarış vasitəsi olmasa da, Mesajlar və Səhifələr ekranlarına faydalı bir sütun əlavə edirlər.

Bu yanaşma işləyir, ancaq saytınız böyüdükcə, hansı məzmuna tərcümə etməyiniz lazım olduğunu izləmək çətin ola bilər.

Bu çoxdilli plagin müqayisəsindəki hər bir seçim saytınız tərəfindən dəstəklənən bütün dillərə tərcümə olunmayan istifadəçilərdən məzmunu gizlətmək imkanı verir. Tərcümə hələ aparılmadığı zaman dilinizdə bir nəşr tapmağı gözləyən ziyarətçiləri əsəbiləşdirməmək üçün yaxşı bir yol ola bilər.

Bu çoxdilli plaginlər saytınızın məzmunun müxtəlif dil versiyalarına əlaqələrini necə idarə edəcəyini müəyyənləşdirmək üçün müxtəlif seçimlər də verir. Saytınızın URL-lərində, alt domenlərdə, domenlərdə və ya alt qovluqlarda olan dil kodları bütün mövcud seçimlərdir.

Polylang dil versiyasının URL qəbulu "width =" 2000 "height =" 1057

WPML, qTranslate XT və Polylang çoxdilli məzmununuz üçün URL formatını seçməyə imkan verir.

Tərcümə xidmətləri

Məzmunu özünüz tərcümə etmək fikrində deyilsinizsə, tərcüməçidən istifadə edə bilərsiniz. Bu müqayisədəki bəzi seçimlər tərcüməçilər və tərcümə xidmətləri tapmaqda kömək edə bilər.

WPML tərcümə işinin idarə edilməsi "width =" 2000 "height =" 1336

WPML, WordPress tablosundan dəstəklənən tərcümə xidmətlərinə iş təyin etməyə imkan verir.

WPML, veb saytınızı WordPress tablosuna daxil olaraq bir sıra tərcümə xidmətləri ilə birləşdirməyə imkan verir. Uyğun tərcümə xidmətləri ilə hesab yaratdıqdan sonra tərcümə etmək istədiyiniz məzmunu əlfəcinləşdirməyə başlaya bilərsiniz. Sonra həmin məzmunu tərcümə üçün təqdim edə bilərsiniz, həm də tamamlanmış işlərin hamısını WordPress tablosundan əldə edə və ödəyə bilərsiniz.

Bu günə qədər qTranslate XT müəllifləri veb saytlarından tərcümə xidməti təminatçıları ilə işləmək üçün heç bir dəstək əlavə etməmişlər.

Peşəkar tərcüməçilərlə işləmə prosesini asanlaşdırmaq üçün Polylang pulsuz Lingotek Tərcümə Plugin ilə birləşir. Lingotek eklentisi də Polylang istifadə edərkən məzmununuzu avtomatik olaraq tərcümə etmə imkanı verərək veb saytlar üçün pulsuz maşın tərcüməsini təmin edə bilər.

Multimedia faylları ilə işləmək

Saytınızdakı şəkillər üçün yazıları göstərsəniz və alt və təsvir etiketləri kimi media fayllarınızı dəstəkləmək üçün digər mətnlərdən istifadə etsəniz, yaxşı media dəstəyi ilə çoxdilli plagin seçmək vacibdir.

Multimedia fayllarının tərcüməsi "width =" 2000 "height =" 1282

Bu pluginlər saytın baxıldığı dil ilə əlaqəli şəkilləri göstərəcəkdir.

İsteğe bağlı WPML media tərcümə modulunu aktivləşdirməklə eyni media sənədlərini, məsələn şəkilləri, məzmunun bütün fərqli dildə versiyalarında asanlıqla göstərə bilərsiniz. Sonra yazı başlıqları və digər media fayl mətnini məqalənin qalan hissəsi ilə eyni dildə əlavə edə bilərsiniz. Bu, media sənədlərini çoxaltmadan baş verir. Artıq saytınıza media faylları əlavə etmisinizsə, WPML Media Tərcümə modulunu aktivləşdirmək, serverdə vaxtınıza və məkanınıza qənaət edərək mövcud məzmun üçün faylı məlumatların surətini çıxarmaq seçimi verir.

Mediya məlumatlarının tərcüməsi ilə əlaqəli məsələyə gəldikdə, qTranslate XT yanaşmasında o qədər də mürəkkəb deyil. Ancaq eyni görüntüyü və ya digər media faylını bir dərcin fərqli dildə versiyalarına əlavə edə bilərsiniz və hər dəfə istifadə edildikdə fərdi təsvirləri və digər məlumatları təqdim edə bilərsiniz. WPML-də olduğu kimi, bu da media kitabxananızdakı sənədləri çoxaltmadan baş verir.

Polylang Media Tərcümə "width =" 2000 "height =" 1509

Bütün bu pluginlər görüntü başlığı, alt mətn və digər fayl məlumatları üçün tərcümələr təmin etməyə imkan verir.

Polylang, görüntü və digər media faylları ilə işləmək üçün daha çox seçim verə bilən əlavə bir media moduluna malikdir. Yenə də media faylı məlumatlarını tərcümə edərkən, sənədlər təkrarlanmır. Bunun əvəzinə, çoxdilli media faylının adı, təsviri və alt mətn hər bir fayl üçün saxlanılır və sonra saytınızda göstərilir.

Dəstəklənən dillərin sayı

Qutudan başqa, WPML 64 dilə dəstək daxildir. Bununla birlikdə, WPML dil redaktoru sayəsində əlavə dillər əlavə etmək və ya Fransız və ya Meksikan İspaniyası kimi dil variantları yaratmaq nisbətən asandır.

QTranslate XT ilə, default olaraq işləmək üçün 33 dil əldə edirsiniz, ancaq saytınıza özünüz əlavə dil əlavə edə bilərsiniz.

Polylang yüzdən çox dilə dəstək daxildir, lakin WPML və qTranslate XT-də olduğu kimi, ehtiyac duyduğunuz qədər çox əlavə dildə quraşdıra və ya yarada bilərsiniz.

Dil dəyişdirmə variantları

Polylang Widget Dil dəyişdiricisi "width =" 2000 "height =" 978

Bu plaginlərin hamısı bir vidget daxil olmaqla dil açarlarını göstərmək üçün bir çox seçim imkanı verir.

Tərkibinizin tərcümə edilmiş versiyalarını ziyarətçilərə göstərməyə gəldikdə, hər üç plagin saytınızın ön hissəsində dil seçicisini göstərmək seçimi verir. Bu plaginlər, həmçinin ziyarətçi brauzerinin dilini aşkarlaya bilər və sonra saytınızın məzmununu müvafiq dildə (mövcud olduqda) göstərə bilər.

Mövzuların və mətn plaginlərinin tərcüməsi

İstifadə etdiyiniz mövzulardan və ya plaginlərdən hər hansı biri öz saytınız tərəfindən dəstəklənən dillər üçün .MO faylları ilə gəlirsə, bu tərcümələr həmişə bu plaginlərlə görünəcəkdir. Bu sənədlər dərc etdiyiniz dillərdə olmadıqda, WPML, Polylang və qTranslate XT istifadə etdiyiniz mövzu və ya plagin üçün öz tərcümələrinizi təmin etmək imkanı verir.

QTranslate XT plugin, istifadə üçüncü tərəf hazır mövzular və plaginlər ilə inteqrasiyanı da dəstəkləyir. Ancaq sayt parametrləriniz dəstəklənmirsə, mövzu və plaginlərinizi əks etdirən mətnin tərcüməsi prosesi olduqca lazımlı ola bilər. Bu işi saytınızda yerinə yetirə biləcəyiniz barədə daha yaxşı bir fikir əldə etmək üçün bütün məlumatları inteqrasiya təlimatında tapa bilərsiniz.

Polylang, plugin mövzusunu və mətnini tərcümə etməyə kömək etmək üçün Poedit və Loco Translate Pluginin istifadəsini dəstəkləyir.

WPML ilə veb saytınızın mövzu tərcüməsi və plugin mətni String Tərcümə xüsusiyyətinə əhəmiyyət verir. Veb saytınızdakı bütün tərcümə edilə bilən mövzu və plagin məzmununu axtardıqdan sonra WPML nəticələri göstərəcək və alternativ məzmun əlavə etməyə imkan verəcəkdir.

İqtisadiyyat dəstəyi

WPML WooCommerce çoxdilli məhsul dəstəyi "width =" 2500 "height =" 1293

WPML, ehtimal ki, WordPress və WooCommerce ilə çoxdilli e-ticarət mağazası yaratmaq üçün ən geniş dəstəyə malikdir.

Çoxdilli e-ticarət mağazası yaratmaq istəyirsinizsə, bu pluginlər sizə kömək edə bilər. Bununla birlikdə, WooCommerce və qTranslate X-ni birləşdirmək üçün pulsuz bir plugin var, qTranslate X plaginin özü kimi, bu uzantı üç ildir yenilənməmişdir.

Çoxdilli e-ticarət mağazası yaratmaq üçün Polylang istifadə etmək istəyirsinizsə, Polylang Pro mükafatına yüksəltməlisiniz və ya WooCommerce üçün Polylang Plugin-i satın almalısınız.

Ən yüksək fiyatlı WPML CMS lisenziyası, 79 $ üçün WooCommerce texnologiyası ilə onlayn mağazanın bütün tərəflərini tərcümə etmək üçün tam dəstəyi özündə cəmləşdirir. Qarışıq istifadəçi nəzərdən keçirməsinə baxmayaraq WPML üçün pulsuz üçüncü tərəf WooCommerce çoxdilli plagin də mövcuddur.

Sənədləşmə və dəstək

Pulsuz bir seçim üzərində bir mükafat və ya kommersiya WordPress pluginini seçməyin üstünlüklərindən biri istifadəçi dəstəyinizin daha yüksək səviyyəsidir və WPML istisna deyil. Plugin satın alınması, doqquz dildə dəstəyi ilə həftədə altı gün, gündə 19 saat açıq olan dəstək masasına giriş imkanı verir. WPML onlayn sənədləri çox təfərrüatlıdır və plagindən necə istifadə olunacağını aydın şəkildə izah edir.

Plugin saytında qTranslate XT üçün sənədləri tapa bilərsiniz, lakin qTranslate XT daha da inkişaf etdikcə nə qədər aktual qalacağı bəlli deyil. Ümumiyyətlə, bu sənədlərin WPML onlayn sənədləri kimi istifadəsi asan və faydalıdır.

Bundan əlavə, qTranslate X effektiv şəkildə tərk edildiyi üçün istifadəçilər artıq WordPress Plugin Directory forumları vasitəsilə geliştirici dəstəyini almayacaqlar. Plugin növbəti versiyası qTranslate XT üzərində işləyən komanda ilə GitHub-dakı mövcudluğu ilə əlaqə qura bilərsiniz.

Polylang-ın pulsuz versiyası, WordPress plugin qovluğundakı forumlar vasitəsilə inkişaf etdiricilər tərəfindən dəstəklənmir, baxmayaraq ki, oradakı istifadəçi cəmiyyətinə sual verə bilərsiniz. Plugin yaradıcılarından kömək almaq üçün kömək üçün uyğun olmaq üçün Pro versiyasına yüksəltməlisiniz. WPML kimi, onlayn olaraq kifayət qədər miqdarda sənəd var. Polylang üçün mövcuddur.

Son düşüncələr

Ümumiyyətlə, bu üç pluginin hər biri çoxdilli WordPress veb saytı yaratmaq imkanı vermək üçün əla bir iş görür.

Əvvəllər WPML, qTranslate X və Polylang yaxşı seçimlər idi. Bununla birlikdə, qTranslate X yeniləmələrinin olmaması, hətta yeni qTranslate XT-ni nəzərə alsaq, çoxdilli WordPress veb saytını yaratarkən nəzərə alınmalı olan yalnız iki plugin var və bunlar WPML və Polylang.

QTranslate X icmasının bu plagini yeniləməyə çalışdığını, xüsusən onsuz da istifadə edənlər üçün gördüklərini görmək çox xoşdur. Ancaq hələ WordPress veb saytınızı tərcümə etməyə başlamamısınızsa, yəqin ki, son WordPress Redaktor yeniləmələrindən faydalanmaq istəsəniz qTranslate XT qurmağı gözləmək yaxşı olar.

WPML və Polylang arasında seçimə gəldikdə, hər iki plagin çox sayda dildə dəstəkləyir və seçimlərinizi genişləndirmək üçün əlavə dil sənədləri yükləməyinizə imkan verir. Hər bir plugin ziyarətçinizin brauzerinin dilini aşkarlaya bilər və tərkibini avtomatik olaraq bu dildə göstərə bilər (bu məzmunu o dilə tərcümə etdiyi müddətə qədər). Ayrıca saytınızın ön hissəsindəki dil açarlarını göstərmək seçimini də verərlər.

Bu çoxdilli plaginlər bir az fərqli şəkildə işləyir və müxtəlif səviyyələrdə fəaliyyət göstərir. Ancaq ümumilikdə son nəticə eynidır. Düzgün konfiqurasiya edilərsə, ziyarətçilərinizə məzmununuzu tərcümə olunmuş dillərdə görmək imkanı verəcəkdir.

Bir plaginin tövsiyə edilməsinə gəldikdə, WPML ümumiyyətlə rəqabətdən daha asan istifadə olunur və ən güclü seçimdir. Satınalma bir hissəsi olaraq e-poçt dəstəyinə giriş əldə etməyiniz, əsas saytlar, daha mürəkkəb layihələr və ya problem baş verdiyi zaman müraciət etməyi üstün tutanlar üçün tövsiyə olunan seçim edir. Qiymətlər 29 dollardan başlayaraq, bir çox oxucu üçün üstünlük veriləcəkdir.

Əlavə xüsusiyyətlər və funksiyalar və ya mükafat dəstəyinə ehtiyacınız yoxdursa, Polylang yaxşı bir seçimdir. Polylang'ın cəlbedici bir cəhəti, əlavə xüsusiyyətlər kilidini açmaq və ehtiyaclarınız böyüdükdə dəstək kanallarına girmə imkanı əldə etmək üçün Pro versiyasına yüksəltmə seçimi ilə saytınızı pulsuz tərcümə etməyə başlaya biləcəyinizdir. Bununla birlikdə, 99 avro (təxminən 110 dollar) səviyyəsində, bu, ən yaxşı $ 79 WPML çoxdilli CMS seçimi ilə müqayisədə bunu etməkdir.

Bir sözlə, büdcəniz varsa WPML, ehtimal ki, ən yaxşı bahisiniz olacaqdır. Daha çox xüsusiyyətlərə malikdir və qiymətə dəstək qrupuna daxil olmaq daxildir. Ancaq pulsuz çoxdilli plagin axtarırsınızsa, Polylang yaxşı bir seçimdir. Təəssüf ki, qTranslate X və ya XT tövsiyə etmək mümkün deyil, gələcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə.

* Qeyd: Əlavə iz və potensial çəki sayəsində, hər hansı bir plugin minlərlə yazı / səhifəsi olan bir veb saytına əlavə edəcək, əgər çox dilli veb sayt etmək istəmisinizsə, atlamadan əvvəl bir az əlavə araşdırma aparın.